اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 27-پارہ نمبر                  The Star-53 سورت النجم Ayah No-33 ایت نمبر

اَفَرَءَیْتَ الَّذِیْ تَوَلّٰىۙ
آسان اُردو کیاپھر آپﷺ نے اُس (شخص) کو دیکھا جو پھرگیا
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی (اے پیغمبر) بھلا تم نے اس شخص کو بھی دیکھا جو (حق سے) منہ موڑ گیا۔
ابو الاعلی مودودی پھر اے نبیؐ، تم نے اُس شخص کو بھی دیکھا جو راہ خدا سے پھر گیا
احمد رضا خان تو کیا تم نے دیکھا جو پھر گیا
احمد علی بھلا آپ نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا
فتح جالندھری بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جس نے منہ پھیر لیا
طاہر القادری کیا آپ نے اس شخص کو دیکھا جس نے (حق سے) منہ پھیر لیا،
علامہ جوادی کیا آپ نے اسے بھی دیکھا ہے جس نے منہ پھیر لیا
ایم جوناگڑھی کیا آپ نے اسے دیکھا جس نے منھ موڑ لیا
حسین نجفی (اے رسول(ص)) کیا آپ(ص) نے اس شخص کو دیکھا ہے جس نے رُوگردانی کی۔
=========================================
M.Daryabadi: Observedest thou him who turned away?
M.M.Pickthall: Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away,
Saheeh International: Have you seen the one who turned away
Shakir: Have you then seen him who turns his back?
Yusuf Ali: Seest thou one who turns back,
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

منفرد ایت