اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 23-پارہ نمبر              Those who set the Ranks-37 سورت الصفات Ayah No-122 ایت نمبر

اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِیْنَ
آسان اُردو بے شک! وہ دونوں ہمارے مومنین بندوں میں سے تھے۔
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی بیشک وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے۔
ابو الاعلی مودودی در حقیقت وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
احمد رضا خان بیشک وہ دونوں ہمارے اعلیٰ درجہ کے کامل الایمان بندوں میں ہیں،
احمد علی بے شک وہ دونوں ہمارے ایماندار بندوں میں سے تھے
فتح جالندھری وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
طاہر القادری بے شک وہ دونوں ہمارے (کامل) ایمان والے بندوں میں سے تھے،
علامہ جوادی بیشک وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
ایم جوناگڑھی یقیناً یہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
حسین نجفی بیشک یہ دونوں ہمارے مؤمن بندوں میں سے تھے۔
=========================================
M.Daryabadi: Verily the twain were of Our bondmen believing.
M.M.Pickthall: Lo! they are two of Our believing slaves.
Saheeh International: Indeed, they were of Our believing servants.
Shakir: Surely they were both of Our believing servants.
Yusuf Ali: For they were two of our believing Servants.
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

تاریخی ایت
آیت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت موسی اور ہارون کے بارے میں