Chapter No 22-پارہ نمبر    ‹           The Clans-33 سورت الحزاب ›Ayah No-68 ایت نمبر
| رَبَّنَاۤ اٰتِهِمْ ضِعْفَیْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَ الْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِیْرًا |
| آسان اُردو | ہمارے رب! اُن کو عذاب سے دوگنا دے اور اُن پر ایک بڑی لعنت کر |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اے ہمارے پروردگار ! ان کو دوگنا عذاب دے، اور ان پر ایسی لعنت کر جو بڑی بھاری لعنت ہو۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اے رب، ان کو دوہرا عذاب دے اور ان پر سخت لعنت کر" |
| احمد رضا خان | اے ہمارے رب! انہیں آگ کا دُونا عذاب دے اور ان پر بڑی لعنت کر، |
| احمد علی | اے ہمارے رب انہیں دگنا عذاب دے اور ان پر بڑی لعنت کر |
| فتح جالندھری | اے ہمارے پروردگار ان کو دگنا عذاب دے اور ان پر بڑی لعنت کر |
| طاہر القادری | اے ہمارے رب! انہیں دوگنا عذاب دے اور اُن پر بہت بڑی لعنت کر، |
| علامہ جوادی | پروردگار اب ان پر دہرا عذاب نازل کر اور ان پر بہت بڑی لعنت کر |
| ایم جوناگڑھی | پروردگار تو انہیں دگنا عذاب دے اور ان پر بہت بڑی لعنت نازل فرما |
| حسین نجفی | سو انہوں نے (سیدھے) راستہ سے ہمیں بھٹکا دیا اے ہمارے پرورگار! انہیں دوہرا عذاب دے اور ان پر بہت بڑی لعنت کر۔ |
| M.Daryabadi: | Our Lord! give them double torment and curse them with a great curse. |
| M.M.Pickthall: | Our Lord! Oh, give them double torment and curse them with a mighty curse. |
| Saheeh International: | Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse." |
| Shakir: | O our Lord! give them a double punishment and curse them with a great curse. |
| Yusuf Ali: | "Our Lord! Give them double Penalty and curse them with a very great Curse!" |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت