اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 21-پارہ نمبر              The Romans-30 سورت الروم Ayah No-14 ایت نمبر

وَ یَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ یَوْمَئِذٍ یَّتَفَرَّقُوْنَ
آسان اُردو اور (اُس) دن جب(قیامت کی) گھڑی قائم ہو گی، تو اُس دن وہ فرقوں (مختلف جماعتوں) میں ہوں گے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور جس دن قیامت برپا ہوگی، اس روز لوگ مختلف قسموں میں بٹ جائیں گے۔
ابو الاعلی مودودی جس روز وہ ساعت برپا ہو گی، اس دن (سب انسان) الگ گروہوں میں بٹ جائیں گے
احمد رضا خان اور جس دن قیامت قائم ہوگی اس دن الگ ہوجائیں گے
احمد علی اور جس دن قیامت قائم ہوگی اس دن لوگ جدا جدا ہوجائیں گے
فتح جالندھری اور جس دن قیامت برپا ہوگی اس روز وہ الگ الگ فرقے ہوجائیں گے
طاہر القادری اور جس دن قیامت برپا ہوگی اس دن لوگ (نفسا نفسی میں) الگ الگ ہو جائیں گے،
علامہ جوادی اور جس دن قیامت قائم ہوگی سب لوگ آپس میں گروہوں میں تقسیم ہوجائیں گے
ایم جوناگڑھی اور جس دن قیامت قائم ہوگی اس دن (جماعتیں) الگ الگ ہو جائیں گی
حسین نجفی اور جس دن قیامت قائم ہوگی اس دن (مؤمن و کافر) الگ الگ ہو جائیں گے۔
=========================================
M.Daryabadi: On the Day whereon the Hour arriveth, that Day they shall be separated.
M.M.Pickthall: In the day when the Hour cometh, in that day they will be sundered.
Saheeh International: And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.
Shakir: And at the time when the hour shall come, at that time they shall become separated one from the other.
Yusuf Ali: On the Day that the Hour will be established,- that Day shall (all men) be sorted out.
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت