اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 19-پارہ نمبر          The Poets-26 سورت الشعراء Ayah No-226 ایت نمبر

وَ اَنَّهُمْ یَقُوْلُوْنَ مَا لَا یَفْعَلُوْنَۙ
آسان اُردو اور کہ وہ (شاعر)کہتے ہیں جو وہ (خود) نہیں کرتے ہیں؟
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور یہ کہ وہ ایسی باتیں کہتے ہیں جو کرتے نہیں ہیں۔
ابو الاعلی مودودی اور ایسی باتیں کہتے ہیں جو کرتے نہیں
احمد رضا خان اور وہ کہتے ہیں جو نہیں کرتے
احمد علی اور جو وہ کہتے ہیں کرتے نہیں
فتح جالندھری اور کہتے وہ ہیں جو کرتے نہیں
طاہر القادری اور یہ کہ وہ (ایسی باتیں) کہتے ہیں جنہیں (خود) کرتے نہیں ہیں،
علامہ جوادی اور وہ کچھ کہتے ہیں جو کرتے نہیں ہیں
ایم جوناگڑھی اور وه کہتے ہیں جو کرتے نہیں
حسین نجفی اور وہ کہتے ہیں ایسی باتیں جو کرتے نہیں ہیں۔
=========================================
M.Daryabadi: And that they say that which they do not?
M.M.Pickthall: And how they say that which they do not?
Saheeh International: And that they say what they do not do? -
Shakir: And that they say that which they do not do,
Yusuf Ali: And that they say what they practise not?-
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
شاعروں کے بارے میں