اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 19-پارہ نمبر          The Poets-26 سورت الشعراء Ayah No-165 ایت نمبر

اَتَاْتُوْنَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعٰلَمِیْنَۙ
آسان اُردو کیا (عجیب ہے)! تمام مخلوق میں سے تم مردوں کے پاس (شہوت کے لیے) آتے ہو
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی کیا دنیا کے سارے لوگوں میں تم ہو جو مردوں کے پاس جاتے ہو۔
ابو الاعلی مودودی کیا تم دنیا کی مخلوق میں سے مَردوں کے پاس جاتے ہو
احمد رضا خان کیا مخلوق میں مردوں سے بدفعلی کرتے ہو
احمد علی کیا تم دنیا کے لوگوں میں لڑکوں پر گرے پڑتے ہو
فتح جالندھری کیا تم اہل عالم میں سے لڑکوں پر مائل ہوتے ہو
طاہر القادری کیا تم سارے جہان والوں میں سے صرف مَردوں ہی کے پاس (اپنی شہوانی خواہشات پوری کرنے کے لئے) آتے ہو،
علامہ جوادی کیا تم لوگ ساری دنیا میں صرف مُردوں ہی سے جنسی تعلقات پیدا کرتے ہو
ایم جوناگڑھی کیا تم جہان والوں میں سے مردوں کے ساتھ شہوت رانی کرتے ہو
حسین نجفی کیا تم دنیا جہان والوں میں سے (بدفعلی کیلئے) مَردوں کے پاس ہی جاتے ہو۔
=========================================
M.Daryabadi: Go ye in, of all creatures, unto the males?
M.M.Pickthall: What! Of all creatures do ye come unto the males,
Saheeh International: Do you approach males among the worlds
Shakir: What! do you come to the males from among the creatures
Yusuf Ali: "Of all the creatures in the world, will ye approach males,
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت لوطؑ اور ان کی قوم کے بارے میں