Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-157 ایت نمبر
| فَعَقَرُوْهَا فَاَصْبَحُوْا نٰدِمِیْنَۙ |
| آسان اُردو | پھراُنہوں نے اُس (اونٹنی) کو کاٹ دیا پھر وہ پچھتاتے رہ گے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | پھر ہوا یہ کہ انہوں نے اس اونٹنی کی کونچیں کاٹ ڈالیں، اور آخر کار پشیمان ہوئے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | مگر انہوں نے اس کی کوچیں کاٹ دیں اور آخرکار پچھتاتے رہ گئے |
| احمد رضا خان | اس پر انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ دیں پھر صبح کو پچھتاتے رہ گئے |
| احمد علی | سو انہوں نے اس کے پاؤں کاٹ ڈالے پھر پشیمان ہوئے |
| فتح جالندھری | تو انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ ڈالیں پھر نادم ہوئے |
| طاہر القادری | پھر انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ ڈالیں (سو اسے ہلاک کر دیا) پھر وہ (اپنے کئے پر) پشیمان ہو گئے، |
| علامہ جوادی | پھر ان لوگوں نے اس کے پیرکاٹ دیئے او بعد میں بہت شرمند ہوئے |
| ایم جوناگڑھی | پھر بھی انہوں نے اس کی کوچیں کاٹ ڈالیں، بس وه پشیمان ہوگئے |
| حسین نجفی | پس انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ دیں پھر پشیمان ہوئے۔ |
| M.Daryabadi: | Then they hamstrung her; and then they became regretful. |
| M.M.Pickthall: | But they hamstrung her, and then were penitent. |
| Saheeh International: | But they hamstrung her and so became regretful. |
| Shakir: | But they hamstrung her, then regretted; |
| Yusuf Ali: | But they ham-strung her: then did they become full of regrets. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت صالح ؑاور ان کی قوم کے بارے میں