Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-146 ایت نمبر
| اَتُتْرَكُوْنَ فِیْ مَا هٰهُنَاۤ اٰمِنِیْنَۙ |
| آسان اُردو | کیا تمہیں (اُن چیزوں) میں جو (یہاں دنیا میں)ہمارے سامنے ہیں، (موت سے) محفوظ چھوڑ دیا جائے گا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | کیا تمہیں اطمینان کے ساتھ ان ساری نعمتوں میں ہمیشہ رہنے دیا جائے گا جو یہاں موجود ہیں ؟ |
| ابو الاعلی مودودی | کیا تم اُن سب چیزوں کے درمیان، جو یہاں ہیں، بس یوں ہی اطمینان سے رہنے دیے جاؤ گے؟ |
| احمد رضا خان | کیا تم یہاں کی نعمتوں میں چین سے چھوڑ دیے جاؤ گے |
| احمد علی | کیا تمہیں ان چیزو ں میں یہاں بے فکری سے رہنے دیا جائے گا |
| فتح جالندھری | کیا وہ چیزیں (تمہیں یہاں میسر) ہیں ان میں تم بےخوف چھوڑ دیئے جاؤ گے |
| طاہر القادری | کیا تم ان (نعمتوں) میں جو یہاں (تمہیں میسر) ہیں (ہمیشہ کے لئے) امن و اطمینان سے چھوڑ دیئے جاؤ گے، |
| علامہ جوادی | کیا تم یہاں کی نعمتوں میں اسی آرام سے چھوڑ دیئے جاؤ گے |
| ایم جوناگڑھی | کیا ان چیزوں میں جو یہاں ہیں تم امن کے ساتھ چھوڑ دیے جاؤ گے |
| حسین نجفی | کیا تمہیں ان چیزوں میں جو یہاں ہیں امن و اطمینان سے چھوڑ دیا جائے گا۔ |
| M.Daryabadi: | Shall ye be left secure in that which is here before us. |
| M.M.Pickthall: | Will ye be left secure in that which is here before us, |
| Saheeh International: | Will you be left in what is here, secure [from death], |
| Shakir: | Will you be left secure in what is here; |
| Yusuf Ali: | "Will ye be left secure, in (the enjoyment of) all that ye have here?- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت صالح ؑاور ان کی قوم کے بارے میں