اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 19-پارہ نمبر          The Poets-26 سورت الشعراء Ayah No-138 ایت نمبر

وَ مَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِیْنَۚ
آسان اُردو اور ہمیں عذاب نہیں آئے گا
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور ہم عذاب کا نشانہ بننے والے نہیں ہیں۔
ابو الاعلی مودودی اور ہم عذاب میں مُبتلا ہونے والے نہیں ہیں"
احمد رضا خان اور ہمیں عذاب ہونا نہیں
احمد علی اور ہمیں عذاب نہیں ہوگا
فتح جالندھری اور ہم پر کوئی عذاب نہیں آئے گا
طاہر القادری اور ہم پر عذاب نہیں کیا جائے گا،
علامہ جوادی اور ہم پر عذاب ہونے والا نہیں ہے
ایم جوناگڑھی اور ہم ہرگز عذاب نہیں دیے جائیں گے
حسین نجفی اور ہم کبھی عذاب میں مبتلا ہونے والے نہیں ہیں۔
=========================================
M.Daryabadi: And we are not going to be tormented.
M.M.Pickthall: And we shall not be doomed.
Saheeh International: And we are not to be punished."
Shakir: And we are not going to be punished.
Yusuf Ali: "And we are not the ones to receive Pains and Penalties!"
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت ھودؑ اور ان کی قوم کے بارے میں