Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-128 ایت نمبر
| اَتَبْنُوْنَ بِكُلِّ رِیْعٍ اٰیَةً تَعْبَثُوْنَ |
| آسان اُردو | کیا تم فضول خوشی کے لیے ہر اونچی جگہ پر ایک نشانی (مجسمہ) تعمیر کرتے ہو؟ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | کیا تم ہر اونچی جگہ پر کوئی یاد گار بنا کر فضول حرکتیں کرتے ہو ؟ |
| ابو الاعلی مودودی | یہ تمہارا کیا حال ہے کہ ہر اونچے مقام پر لا حاصل ایک یادگار عمارت بنا ڈالتے ہو |
| احمد رضا خان | کیا ہر بلندی پر ایک نشان بناتے ہو راہ گیروں سے ہنسنے کو |
| احمد علی | کیا تم ہر اونچی زمین پر کھیلنے کے لیے ایک نشان بناتے ہو |
| فتح جالندھری | بھلا تم ہر اونچی جگہ پر نشان تعمیر کرتے ہو |
| طاہر القادری | کیا تم ہر اونچی جگہ پر ایک یادگار تعمیر کرتے ہو (محض) تفاخر اور فضول مشغلوں کے لئے، |
| علامہ جوادی | کیا تم کھیل تماشے کے لئے ہر اونچی جگہ پر ایک یادگار بناتے ہو |
| ایم جوناگڑھی | کیا تم ایک ایک ٹیلے پر بطور کھیل تماشا یادگار (عمارت) بنا رہے ہو |
| حسین نجفی | کیا تم ہر بلندی پر بے فائدہ ایک یادگار تعمیر کرتے ہو؟ |
| M.Daryabadi: | Build ye on every eminence a landmark in vanity? |
| M.M.Pickthall: | Build ye on every high place a monument for vain delight? |
| Saheeh International: | Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves, |
| Shakir: | Do you build on every height a monument? Vain is it that you do: |
| Yusuf Ali: | "Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves? |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت ھودؑ اور ان کی قوم کے بارے میں