Chapter No 19-پارہ نمبر    ‹       The Poets-26 سورت الشعراء ›Ayah No-117 ایت نمبر
| قَالَ رَبِّ اِنَّ قَوْمِیْ كَذَّبُوْنِۚۖ |
| آسان اُردو | اُس (نوحؑ) نے کہا: میرے رب! بے شک! میری قوم نے مجھے جھٹلا دیا ہے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | نوح نے کہا : میرے پروردگار ! میری قوم نے مجھے جھٹلا دیا ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | نوحؑ نے دعا کی "“اے میرے رب، میری قوم نے مجھے جھٹلا دیا |
| احمد رضا خان | عرض کی اے میرے رب میری قوم نے مجھے جھٹلایا |
| احمد علی | کہا اے میرے رب میری قوم نے مجھے جھٹلایا ہے |
| فتح جالندھری | نوح نے کہا کہ پروردگار میری قوم نے تو مجھے جھٹلا دیا |
| طاہر القادری | (نوح علیہ السلام نے) عرض کیا: اے میرے رب! میری قوم نے مجھے جھٹلا دیا، |
| علامہ جوادی | نوح نے یہ سن کر فریاد کی کہ پروردگار میری قوم نے مجھے جھٹلا دیا ہے |
| ایم جوناگڑھی | آپ نے کہا اے میرے پروردگار! میری قوم نے مجھے جھٹلا دیا |
| حسین نجفی | آپ نے کہا اے میرے پروردگار! میری قوم نے تو مجھے جھٹلایا دیا ہے۔ |
| M.Daryabadi: | He said: my Lord! verily my people have belied me. |
| M.M.Pickthall: | He said: My Lord! Lo! my own folk deny me. |
| Saheeh International: | He said, "My Lord, indeed my people have denied me. |
| Shakir: | He said: My Lord! Surely my people give me the lie! |
| Yusuf Ali: | He said: "O my Lord! truly my people have rejected me. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
حضرت نوحؑ اور ان کی قوم کے بارے میں ہے