Chapter No 19-پارہ نمبر   ‹             The Criterion-25 سورت الفرقان  ›Ayah No-52 ایت نمبر
| فَلَا تُطِعِ الْكٰفِرِیْنَ وَ جَاهِدْهُمْ بِهٖ جِهَادًا كَبِیْرًا |
| آسان اُردو | پھر تم کافرین کا کہنا نہ مانواور اُن (کافرین)سے جہاد کرو اس (قرآن) کے ساتھ ایک بڑا جہاد |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | لہذا (اے پیغمبر) تم ان کافروں کا کہنا نہ مانو، اور اس قرآن کے ذریعے ان کے خلاف پوری قوت سے جدوجہد کرو۔ |
| ابو الاعلی مودودی | پس اے نبیؐ، کافروں کی بات ہرگز نہ مانو اور اس قرآن کو لے کر ان کے ساتھ جہاد کبیر کرو |
| احمد رضا خان | تو کافروں کا کہا نہ مان اور اس قرآن سے ان پر جہاد کر بڑا جہاد، |
| احمد علی | پس کافروں کا کہا نہ مان اس کے ساتھ بڑے زور سے ان کا مقابلہ کر |
| فتح جالندھری | تو تم کافروں کا کہا نہ مانو اور ان سے اس قرآن کے حکم کے مطابق بڑے شدومد سے لڑو |
| طاہر القادری | پس (اے مردِ مومن!) تو کافروں کا کہنا نہ مان اور تو اس (قرآن کی دعوت اور دلائل) کے ذریعے ان کے ساتھ بڑا جہاد کر، |
| علامہ جوادی | لہذا آپ کافروں کے کہنے میں نہ آئیں اور ان سے آخر دم تک جہاد کرتے رہیں |
| ایم جوناگڑھی | پس آپ کافروں کا کہنا نہ مانیں اور قرآن کے ذریعے ان سے پوری طاقت سے بڑا جہاد کریں |
| حسین نجفی | (اے نبی(ص)) آپ کافروں کی پیروی نہ کریں اور اس (قرآن) کے ذریعہ سے ان سے بڑا جہاد کریں۔ |
| M.Daryabadi: | Se obey not thou the infidels, but strive against them therewith with a great striving. |
| M.M.Pickthall: | So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour. |
| Saheeh International: | So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving. |
| Shakir: | So do not follow the unbelievers, and strive against them a mighty striving with it. |
| Yusuf Ali: | Therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur'an). |
آیت کے متعلق اہم نقاط
محکم ایت
تاریخی ایت
(یعنی قرآنی دلیل سے اُن کو قائل کرنے کی بڑی کوشش کرو)