Chapter No 16-پارہ نمبر   ‹                            Ta Ha-20 سورت طٰهٰ  ›Ayah No-38 ایت نمبر
| اِذْ اَوْحَیْنَاۤ اِلٰۤى اُمِّكَ مَا یُوْحٰۤىۙ |
| آسان اُردو | جب ہم نے تیری ماں کی طرف وحی کی جو وحی دی جار ہی ہے(یعنی تمہیں بتایا جا رہا ہے) |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | جب ہم نے تمہاری ماں سے وحی کے ذریعے وہ بات کہی تھی جو اب وحی کے ذریعے (تمہیں) بتائی جارہی ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | یاد کر وہ وقت جبکہ ہم نے تیری ماں کو اشارہ کیا ایسا اشارہ جو وحی کے ذریعہ سے ہی کیا جاتا ہے |
| احمد رضا خان | جب ہم نے تیری ماں کو الہام کیا جو الہام کرنا تھا |
| احمد علی | جب ہم نے تیری ماں کے دل میں بات ڈال دی تھی |
| فتح جالندھری | جب ہم نے تمہاری والدہ کو الہام کیا تھا جو تمہیں بتایا جاتا ہے |
| طاہر القادری | جب ہم نے تمہاری والدہ کے دل میں وہ بات ڈال دی جو ڈالی گئی تھی، |
| علامہ جوادی | جب ہم نے تمہاری ماں کی طرف ایک خاص وحی کی |
| ایم جوناگڑھی | جبکہ ہم نے تیری ماں کو وه الہام کیا جس کا ذکر اب کیا جا رہا ہے |
| حسین نجفی | جب ہم نے تمہاری ماں کی طرف وحی بھیجی جو بھیجنا تھی (جو اب بذریعہ وحی تمہیں بتائی جا رہی ہے)۔ |
| M.Daryabadi: | When We inspired unto thy mother that which We inspired, |
| M.M.Pickthall: | When We inspired in thy mother that which is inspired, |
| Saheeh International: | When We inspired to your mother what We inspired, |
| Shakir: | When We revealed to your mother what was revealed; |
| Yusuf Ali: | "Behold! We sent to thy mother, by inspiration, the message: |
آیت کے متعلق اہم نقاط
آیت کا پچھلی آیت یا آیات سے تسلسل ہے یعنی ایک عنوان یا بات ہے جو کہ تسلسل سے ہو رہی ہے
تاریخی ایت: ایک ایسی آیت جس میں گذشتہ دور میں ہونے والے واقعات ہوتے ہیں
موسی ؑ کی کہانی