Chapter No 16-پارہ نمبر   ‹                            Ta Ha-20 سورت طٰهٰ  ›Ayah No-107 ایت نمبر
| لَّا تَرٰى فِیْهَا عِوَجًا وَّ لَاۤ اَمْتًاؕ |
| آسان اُردو | اُس(زمین) میں نہ تم کوئی موڑ اور نہ ہی کوئی ٹیلہ دیکھو گے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | کہ اس میں تمہیں نہ کوئی بل نظر آئے گا، نہ کوئی ابھار۔ |
| ابو الاعلی مودودی | کہ اس میں تم کوئی بل اور سلوٹ نہ دیکھو گے |
| احمد رضا خان | کہ تو اس میں نیچا اونچا کچھ نہ دیکھے، |
| احمد علی | تو اس میں کجی اور ٹیلا نہیں دیکھے گا |
| فتح جالندھری | جس میں نہ تم کجی (اور پستی) دیکھو گے نہ ٹیلا (اور بلندی) |
| طاہر القادری | جس میں آپ نہ کوئی پستی دیکھیں گے نہ کوئی بلندی، |
| علامہ جوادی | جس میں تم کسی طرح کی کجی ناہمواری نہ دیکھو گے |
| ایم جوناگڑھی | جس میں تو نہ کہیں موڑ دیکھے گا نہ اونچ نیچ |
| حسین نجفی | کہ تم اس میں نہ کوئی ناہمواری دیکھوگے اور نہ بلندی۔ |
| M.Daryabadi: | Wherein thou shalt not see any crookedness or ruggedness. |
| M.M.Pickthall: | Wherein thou seest neither curve nor ruggedness. |
| Saheeh International: | You will not see therein a depression or an elevation." |
| Shakir: | You shall not see therein any crookedness or unevenness. |
| Yusuf Ali: | "Nothing crooked or curved wilt thou see in their place." |
آیت کے متعلق اہم نقاط
آیت کا پچھلی آیت یا آیات سے تسلسل ہے یعنی ایک عنوان یا بات ہے جو کہ تسلسل سے ہو رہی ہے
قیامت کے دن کی بات ہے