Chapter No 14-پارہ نمبر    ‹           The Bee-16 سورت النحل         ›Ayah No-98 ایت نمبر
| فَاِذَا قَرَاْتَ الْقُرْاٰنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّیْطٰنِ الرَّجِیْمِ |
| آسان اُردو | پھرجب تم قرآن پڑھو،تو شیطان مردود سے اللہ کی پناہ مانگ لیا کرو |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | چنانچہ جب تم قرآن پڑھنے لگو تو شیطان مردود سے اللہ کی پناہ مانگ لیا کرو۔ |
| ابو الاعلی مودودی | پھر جب تم قرآن پڑھنے لگو تو شیطان رجیم سے خدا کی پناہ مانگ لیا کرو |
| احمد رضا خان | تو جب تم قرآن پڑھو تو اللہ کی پناہ مانگو شیطان مردود سے،، |
| احمد علی | سو جب تو قرآن پڑھنے لگے تو شیطان مردود سے الله کی پناہ لے |
| فتح جالندھری | اور جب تم قرآن پڑھنے لگو تو شیطان مردود سے پناہ مانگ لیا کرو |
| طاہر القادری | سو جب آپ قرآن پڑھنے لگیں تو شیطان مردود (کی وسوسہ اندازیوں) سے اللہ کی پناہ مانگ لیا کریں، |
| علامہ جوادی | لہذا جب آپ قرآن پڑھیں تو شیطان هرجیم کے مقابلہ کے لئے اللہ سے پناہ طلب کریں |
| ایم جوناگڑھی | قرآن پڑھنے کے وقت راندے ہوئے شیطان سے اللہ کی پناه طلب کرو |
| حسین نجفی | پس جب آپ قرآن پڑھنے لگیں تو مردود شیطان سے خدا کی پناہ مانگ لیا کریں۔ |
| M.Daryabadi: | And when thou wouldst read the Qur'an seek refuge with Allah from Satan the damned. |
| M.M.Pickthall: | And when thou recitest the Qur'an, seek refuge in Allah from Satan the outcast. |
| Saheeh International: | So when you recite the Qur'an, [first] seek refuge in Allah from Satan, the expelled [from His mercy]. |
| Shakir: | So when you recite the Quran, seek refuge with Allah from the accursed Shaitan, |
| Yusuf Ali: | When thou dost read the Qur'an, seek Allah's protection from Satan the rejected one. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
آیت کا پچھلی آیت یا آیات سے تسلسل ہے یعنی ایک عنوان یا بات ہے جو کہ تسلسل سے ہو رہی ہے
ایت کے شروع میں لفظ کےف کی وجہ سے ایت کا تسلسل ہے
محکم ایت کیوں کہ اس میں واضح حکم ہے