اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 29-پارہ نمبر                              The Jinn-72 سورت الجن Ayah No-26 ایت نمبر

عٰلِمُ الْغَیْبِ فَلَا یُظْهِرُ عَلٰى غَیْبِهٖۤ اَحَدًاۙ
آسان اُردو (وہ) غیب کا جاننے والا ہے، پھروہ اپنا راز (غیب)کسی پر بھی ظاہر نہیں کرتا ہے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی وہی سارے بھید جاننے والا ہے، چنانچہ وہ اپنے بھید پر کسی کو مطلع نہیں کرتا۔
ابو الاعلی مودودی وہ عالم الغیب ہے، اپنے غیب پر کسی کو مطلع نہیں کرتا
احمد رضا خان غیب کا جاننے والا تو اپنے غیب پر کسی کو مسلط نہیں کرتا
احمد علی وہ غیب جاننے والا ہے اپنے غائب کی باتوں پر کسی کو واقف نہیں کرتا
فتح جالندھری غیب (کی بات) جاننے والا ہے اور کسی پر اپنے غیب کو ظاہر نہیں کرتا
طاہر القادری (وہ) غیب کا جاننے والا ہے، پس وہ اپنے غیب پر کسی (عام شخص) کو مطلع نہیں فرماتا،
علامہ جوادی وہ عالم الغیب ہے اور اپنے غیب پر کسی کو بھی مطلع نہیں کرتا ہے
ایم جوناگڑھی وه غیب کا جاننے واﻻ ہے اور اپنے غیب پر کسی کو مطلع نہیں کرتا
حسین نجفی وہ (اللہ) عالِمُ الغیب ہے وہ اپنے غیب پر کسی کو مطلع نہیں کرتا۔
=========================================
M.Daryabadi: He is the Knower of the unseen, and He discloseth not His unseen Unto anyone.
M.M.Pickthall: (He is) the Knower of the Unseen, and He revealeth unto none His secret,
Saheeh International: [He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone
Shakir: The Knower of the unseen! so He does not reveal His secrets to any,
Yusuf Ali: "He (alone) knows the Unseen, nor does He make any one acquainted with His Mysteries,-
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت