Chapter No 28-پارہ نمبر    ‹                Mutual Disillusion-64 سورت التغابن ›Ayah No-15 ایت نمبر
| اِنَّمَاۤ اَمْوَالُكُمْ وَ اَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ١ؕ وَ اللّٰهُ عِنْدَهٗۤ اَجْرٌ عَظِیْمٌ |
| آسان اُردو | تمہارے مال (اسباب) اور تمہاری اولاد صرف ایک امتحان ہیں، اور اللہ! اُس کے پاس ایک عظیم اجر ہے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | تمہارے مال اور تمہاری اولاد تو تمہارے لیے ایک آزمائش ہیں۔ اور وہ اللہ ہی ہے جس کے پاس بڑا اجر ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | تمہارے مال اور تمہاری اولاد تو ایک آزمائش ہیں، اور اللہ ہی ہے جس کے پاس بڑا اجر ہے |
| احمد رضا خان | تمہارے مال اور تمہارے بچے جانچ ہی ہیں اور اللہ کے پاس بڑا ثواب ہے |
| احمد علی | تمہارے مال اور اولاد تمہارے لیے محض آزمائش ہیں اور الله کے پاس تو بڑا اجر ہے |
| فتح جالندھری | تمہارا مال اور تمہاری اولاد تو آزمائش ہے۔ اور خدا کے ہاں بڑا اجر ہے |
| طاہر القادری | تمہارے مال اور تمہاری اولاد محض آزمائش ہی ہیں، اور اللہ کی بارگاہ میں بہت بڑا اجر ہے، |
| علامہ جوادی | تمہارے اموال اور تمہاری اولاد تمہارے لئے صرف امتحان کا ذریعہ ہیں اور اجر عظیم صرف اللہ کے پاس ہے |
| ایم جوناگڑھی | تمہارے مال اور اوﻻد تو سراسر تمہاری آزمائش ہیں۔ اور بہت بڑا اجر اللہ کے پاس ہے |
| حسین نجفی | تمہارے مال، تمہاری اولاد ایک بڑی آزمائش ہیں اور اللہ ہی ہے جس کے پاس بڑا اجر ہے۔ |
| M.Daryabadi: | Your riches and your children are but a temptation; and Allah! with Him is a mighty hire. |
| M.M.Pickthall: | Your wealth and your children are only a temptation, whereas Allah! with Him is an immense reward. |
| Saheeh International: | Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a great reward. |
| Shakir: | Your possessions and your children are only a trial, and Allah it is with Whom is a great reward. |
| Yusuf Ali: | Your riches and your children may be but a trial: but in the Presence of Allah, is the highest, Reward. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے