Chapter No 27-پارہ نمبر    ‹               The Beneficent-55 سورت الرحمٰن ›Ayah No-72 ایت نمبر
| حُوْرٌ مَّقْصُوْرٰتٌ فِی الْخِیَامِۚ |
| آسان اُردو | خیموں میں محفوظ حوریں (خوبصورت عورتیں)۔۔۔ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | وہ حوریں جنہیں خیموں میں حفاظت سے رکھا گیا ہوگا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | خیموں میں ٹھیرائی ہوئی حوریں |
| احمد رضا خان | حوریں ہیں خیموں میں پردہ نشین |
| احمد علی | وہ حوریں جو خیموں میں بند ہوں گی |
| فتح جالندھری | (وہ) حوریں (ہیں جو) خیموں میں مستور (ہیں) |
| طاہر القادری | ایسی حوریں جو خیموں میں پردہ نشین ہیں، |
| علامہ جوادی | وہ حوریں ہیں جو خیموں کے اندر چھپی بیٹھی ہوں گی |
| ایم جوناگڑھی | (گوری رنگت کی) حوریں جنتی خیموں میں رہنے والیاں ہیں |
| حسین نجفی |
| M.Daryabadi: | Fair ones, confined in tents. |
| M.M.Pickthall: | Fair ones, close-guarded in pavilions - |
| Saheeh International: | Fair ones reserved in pavilions - |
| Shakir: | Pure ones confined to the pavilions. |
| Yusuf Ali: | Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
علمی ایت
جنت کےاوصاف