اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 26-پارہ نمبر                     Victory-48 سورت الفتح Ayah No-1 ایت نمبر


بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اللہ کے نام سے جو رحمان (اور) رحیم ہے
اِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِیْنًاۙ
آسان اُردو بے شک! ہم نے آپﷺکے لیے ایک فتح کی، واضح فتح
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی (اے پیغمبر ! یقین جانو ہم نے تمہیں کھلی ہوئی فتح عطا کردی ہے۔
ابو الاعلی مودودی اے نبیؐ، ہم نے تم کو کھلی فتح عطا کر دی
احمد رضا خان بیشک ہم نے تمہارے لیے روشن فتح دی
احمد علی بے شک ہم نے آپ کو کھلم کھلا فتح دی
فتح جالندھری (اے محمدﷺ) ہم نے تم کو فتح دی۔ فتح بھی صریح وصاف
طاہر القادری (اے حبیبِ مکرم!) بیشک ہم نے آپ کے لئے (اسلام کی) روشن فتح (اور غلبہ) کا فیصلہ فرما دیا (اس لئے کہ آپ کی عظیم جدّ و جہد کامیابی کے ساتھ مکمل ہوجائے)،
علامہ جوادی بیشک ہم نے آپ کو کھلی ہوئی فتح عطا کی ہے
ایم جوناگڑھی بیشک (اے نبی) ہم نے آپ کو ایک کھلم کھلا فتح دی ہے
حسین نجفی (اے رسول(ص)) بےشک ہم نے آپ(ص) کو ایک فتحِ مبین (نمایاں فتح) عطا کی ہے۔
=========================================
M.Daryabadi: Verily We! a victory We have given thee, a manifest victory.
M.M.Pickthall: Lo! We have given thee (O Muhammad) a signal victory,
Saheeh International: Indeed, We have given you, [O Muhammad], a clear conquest
Shakir: Surely We have given to you a clear victory
Yusuf Ali: Verily We have granted thee a manifest Victory:
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

سورت کی ابتدا