Chapter No 24-پارہ نمبر    ‹                   The Believer-40 سورت المومن ›Ayah No-54 ایت نمبر
| هُدًى وَّ ذِكْرٰى لِاُولِی الْاَلْبَابِ |
| آسان اُردو | (جو) ہدایت اور عقل والے لوگوں کے لیے نصیحت تھی |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | جو عقل والوں کے لیے سراپا ہدایت اور نصیحت تھی |
| ابو الاعلی مودودی | جو عقل و دانش رکھنے والوں کے لیے ہدایت و نصیحت تھی |
| احمد رضا خان | عقلمندوں کی ہدایت اور نصیحت کو تو اے محبوب، |
| احمد علی | جو عقلمندوں کے لیے ہدایت اور نصیحت تھی |
| فتح جالندھری | عقل والوں کے لئے ہدایت اور نصیحت ہے |
| طاہر القادری | جو ہدایت ہے اور عقل والوں کے لئے نصیحت ہے، |
| علامہ جوادی | جو کتاب مجسمئہ ہدایت اور صاحبانِ عقل کے لئے نصیحت کا سامان تھی |
| ایم جوناگڑھی | کہ وه ہدایت و نصیحت تھی عقل مندوں کے لیے |
| حسین نجفی | جو صاحبانِ عقل کیلئے سراپا ہدایت اور نصیحت تھی۔ |
| M.Daryabadi: | A guidance and an admonition Unto the men of understanding, |
| M.M.Pickthall: | A guide and a reminder for men of understanding. |
| Saheeh International: | As guidance and a reminder for those of understanding. |
| Shakir: | A guidance and a reminder to the men of understanding. |
| Yusuf Ali: | A Guide and a Message to men of Understanding. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
کتاب موسی کے بارے میں