Chapter No 22-پارہ نمبر    ‹           The Angels-35 سورت فاطر ›Ayah No-19 ایت نمبر
| وَ مَا یَسْتَوِی الْاَعْمٰى وَ الْبَصِیْرُۙ |
| آسان اُردو | اور اندھا اور دیکھنے والا برابر نہیں |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | اور اندھا اور دیکھنے والا برابر نہیں ہوسکتے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | اندھا اور آنکھوں والا برابر نہیں ہے |
| احمد رضا خان | اور برابر نہیں اندھا اور انکھیارا |
| احمد علی | اور اندھا اور دیکھنے والا برابر نہیں ہے |
| فتح جالندھری | اور اندھا اور آنکھ والا برابر نہیں |
| طاہر القادری | اور اندھا اور بینا برابر نہیں ہو سکتے، |
| علامہ جوادی | اور اندھے اور بینا برابر نہیں ہوسکتے |
| ایم جوناگڑھی | اور اندھا اور آنکھوں واﻻ برابر نہیں |
| حسین نجفی | اور اندھا اور آنکھوں والا برابر نہیں ہیں۔ |
| M.Daryabadi: | Not alike are the blind and the seeing. |
| M.M.Pickthall: | The blind man is not equal with the seer; |
| Saheeh International: | Not equal are the blind and the seeing, |
| Shakir: | And the blind and the seeing are not alike |
| Yusuf Ali: | The blind and the seeing are not alike; |
آیت کے متعلق اہم نقاط
منفرد ایت ہے
علمی ایت