Chapter No 16-پارہ نمبر   ‹                    Mariam-19 سورت مریم  ›Ayah No-44 ایت نمبر
| یٰۤاَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّیْطٰنَؕ اِنَّ الشَّیْطٰنَ كَانَ لِلرَّحْمٰنِ عَصِیًّا |
| آسان اُردو | اے میرے باپ! شیطان کی عبادت نہ کر. بے شک! شیطان تو رحمان کاایک باغی ہے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | ابا جان ! شیطان کی عبادت نہ کیجیے یقین جانیے کہ شیطان خدائے رحمن کا نافرمان ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | ابّا جان! آپ شیطان کی بندگی نہ کریں، شیطان تو رحمٰن کا نافرمان ہے |
| احمد رضا خان | اے میرے باپ شیطان کا بندہ نہ بن بیشک شیطان رحمان کا نافرمان ہے، |
| احمد علی | اے میرے باپ شیطان کی عبادت نہ کر بے شک شیطان الله کا نافرمان ہے |
| فتح جالندھری | ابّا شیطان کی پرستش نہ کیجیئے۔ بےشک شیطان خدا کا نافرمان ہے |
| طاہر القادری | اے ابّا! شیطان کی پرستش نہ کیا کرو، بیشک شیطان (خدائے) رحمان کا بڑا ہی نافرمان ہے، |
| علامہ جوادی | بابا شیطان کی عبادت نہ کیجئے کہ شیطان رحمان کی نافرمانی کرنے والا ہے |
| ایم جوناگڑھی | میرے ابّا جان آپ شیطان کی پرستش سے باز آجائیں شیطان تو رحم وکرم والے اللہ تعالیٰ کا بڑا ہی نافرمان ہے |
| حسین نجفی | اے باپ! شیطان کی پرستش نہ کیجئے (کیونکہ) بےشک خدائے رحمن کا وہ نافرمان ہے۔ |
| M.Daryabadi: | O My father! worship not the satan; hath been Unto the Compassionate a rebel. |
| M.M.Pickthall: | O my father! Serve not the devil. Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent. |
| Saheeh International: | O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient. |
| Shakir: | O my father! serve not the Shaitan, surely the Shaitan is disobedient to the Beneficent Allah: |
| Yusuf Ali: | "O my father! serve not Satan: for Satan is a rebel against (Allah) Most Gracious. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
آیت کا پچھلی آیت یا آیات سے تسلسل ہے یعنی ایک عنوان یا بات ہے جو کہ تسلسل سے ہو رہی ہے
ابراہیم ؑ کے بارے میں
تاریخی اور علمی ایت