ایم تقی عثمانی
|
اور رات اور دن میں جتنی مخلوقات آرام پاتی ہیں، سب اسی کے قبضے میں ہیں اور وہ ہر بات کو سنتا، ہر چیز کو جانتا ہے۔
|
ابو الاعلی مودودی
|
رات کے اندھیرے اور دن کے اجالے میں جو کچھ ٹھیرا ہوا ہے، سب اللہ کا ہے اور وہ سب کچھ سنتا اور جانتا ہے
|
احمد رضا خان
|
اور اسی کا ہے جو بستا ہے رات اور دن میں اور وہی ہے سنتا جانتا
|
احمد علی
|
اور الله ہی کا ہے جو کچھ رات اور دن میں پایا جاتا ہے اور وہی سننے والا جاننے والا ہے
|
فتح جالندھری
|
اور جو مخلوق رات اور دن میں بستی ہے سب اسی کی ہے اور وہ سنتا جانتا ہے
|
طاہر القادری
|
اور وہ (ساری مخلوق) جو رات میں اور دن میں آرام کرتی ہے، اسی کی ہے، اور وہ خوب سننے والا جاننے والا ہے،
|
علامہ جوادی
|
اور اس خدا کے لئے وہ تمام چیزیں ہیں جو رات اور دن میں ثابت ہیں اور وہ سب کی سننے والا اور سب کا جاننے والا ہے
|
ایم جوناگڑھی
|
اور اللہ ہی کی ملک ہیں وه سب کچھ جو رات میں اور دن میں رہتی ہیں اور وہی بڑا سننے واﻻ بڑا جاننے واﻻ ہے
|
حسین نجفی
|
اور اسی (اللہ تعالیٰ) کا ہے جو کچھ رات اور دن میں سکونت پذیر ہے وہ بڑا سننے والا، بڑا جاننے والا ہے۔
|
M.Daryabadi:
|
His is whatsoever dwelleth in the night and the day; and He is the Hearer, the Knower.
|
M.M.Pickthall:
|
Unto Him belongeth whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.
|
Saheeh International:
|
And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is the Hearing, the Knowing.
|
Shakir:
|
And to Him belongs whatever dwells in the night and the day; and He is the Hearing, the Knowing.
|
Yusuf Ali:
|
To him belongeth all that dwelleth (or lurketh) in the night and the day. For he is the one who heareth and knoweth all things."
|
آیت کا پچھلی آیت یا آیات سے تسلسل ہے یعنی ایک عنوان یا بات ہے جو کہ تسلسل سے ہو رہی ہے
اللہ باری تعالی کی شان اور اوصاف