loss .............

loss themselves

those who are/will be in loss

will be a looser in the Hereafter
Those who will be loosers in the Hereafter 1 Whoso chooseth Satan for a patron instead of Allah is verily a loser and his loss is manifest. 1 Those who ruin their own souls will not believe 1 They are losers who besottedly have slain their children without knowledge, and have forbidden that which Allah bestowed upon them, inventing a lie against Allah. They indeed have gone astray and are not guided 1 But the chieftains of his people, who were disbelieving, said: If ye follow Shueyb, then truly ye shall be the losers 1 He said: My Lord! Lo! in Thee do I seek refuge (from the sin) that I should ask off Thee that whereof I have no knowledge. Unless Thou forgive me and have mercy on me I shall be among the lost. 1 He said: O my people! Bethink you: if I am (acting) on clear proof from my Lord and there hath come unto me a mercy from Him, who will save me from Allah if I disobey Him? Ye would add to me naught save perdition. 1 They said: If the wolf should devour him when we are (so strong) a band, then surely we should have already perished. 1 And We reveal of the Quran that which is a healing and a mercy for believers though it increase the evil doers in naught save ruin. 1 Say: Shall We inform you who will be the greatest losers by their works? 1 And they wished to set a snare for him, but We made them the greater losers. 1 And among mankind is he who worshippeth Allah upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith, but if a trial befalleth him, he falleth away utterly. He loseth both the world and the Hereafter. That is the sheer loss 1 Give full measure, and be not of those who give less (than the due) 1 He it is who hath made you regents in the earth; so he who disbelieveth, his disbelief be on his own head. Their disbelief increaseth for the disbelievers, in their Lord's sight, naught save abhorrence. Their disbelief increaseth for the disbelievers naught save loss 1 Say: The losers will be those who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection. Ah, that will be the manifest loss! 1 And verily it hath been revealed unto thee as unto those before thee (saying): If thou ascribe a partner to Allah thy work will fail and thou indeed wilt be among the losers 1 Verily We sent messengers before thee, among them those of whom We have told thee, and some of whom We have not told thee; and it was not given to any messenger that he should bring a portent cave by Allah's leave, but when Allah's commandment cometh (the cause) is judged aright, and the followers of vanity will then be lost 1 But their faith could not avail them when they saw Our doom. This is Allah's law which hath ever taken course for his Bondsmen. And then the disbelievers will be ruined. 1 That, your thought which ye did think about your Lord, hath ruined you; and ye find yourselves (this day) among the lost 1 And thou wilt see them exposed to (the Fire), made humble by disgrace, and looking with veiled eyes. And those who believe will say: Lo! the (eternal) losers are they who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection. Lo! are not the wrong doers in perpetual torment? 1 And unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and on the day when the Hour riseth, on that day those who follow falsehood will be lost 1 But observe the measure strictly, nor fall short thereof 1 So that it tasted the ill effects of its conduct, and the consequence of its conduct was loss. 1 Noah said: My Lord! they have disobeyed me and followed one whose wealth and children increase him in naught save ruin 1 They say: Then that would be a vain proceeding. 1 But if they measure unto them or weigh for them, they cause them loss. 1